Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

està fuera de mi alcance

  • 1 está fuera de nuestro alcance

    Испанско-русский универсальный словарь > está fuera de nuestro alcance

  • 2 està fuera de mi alcance

    Испанско-русский универсальный словарь > està fuera de mi alcance

  • 3 eso está fuera de su alcance

    сущ.
    общ. (por encima) это выше его понимания

    Испанско-русский универсальный словарь > eso está fuera de su alcance

  • 4 писать

    несов., (вин. п.)
    писа́ть на маши́нке — escribir a máquina, mecanografiar vt
    писа́ть кру́пно, ме́лко — escribir con letra grande, menuda
    бы́стро писа́ть — escribir de prisa (muy tirado)
    писа́ть небре́жно (на́скоро) — hacer garabatos, garrapatear vi
    писа́ть карандашо́м — escribir con lápiz, lapizar vt
    писа́ть про́зой, стиха́ми — escribir en prosa, en verso
    писа́ть дневни́к — llevar el diario
    писа́ть му́зыку — escribir (componer) música
    2) ( красками) pintar vt
    писа́ть акваре́лью — pintar a la acuarela
    писа́ть ма́слом (ма́сляными кра́сками) — pintar al óleo
    ••
    писа́ть вензеля́ (вавило́ны, мысле́те) — andar (ir) haciendo eses
    не про него́ пи́сано — eso no le atañe
    пиши́ пропа́ло! — tenlo (dalo) por perdido
    дурака́м зако́н не пи́сан — la ley no se ha hecho para los tontos
    говори́т как пи́шет ирон.es un pico de oro
    не про нас пи́сано — está fuera de nuestro alcance

    БИРС > писать

  • 5 разумение

    с. книжн.
    по моему́ разуме́нию — según mi parecer, a mi entender, según mi leal saber y entender
    ••
    вы́ше моего́ разуме́ния — eso está fuera de mi alcance

    БИРС > разумение

  • 6 понимание

    с.
    1) comprensión f, entendimiento m
    тру́дный для понима́ния — difícil de comprender
    э́то вы́ше его́ понима́ния — eso está fuera (por encima) de su alcance
    2) (толкование, точка зрения) concepción f
    в его́ понима́нии — a su modo de ver, a su entender

    БИРС > понимание

  • 7 рука

    ж. (вин. п. ед. ру́ку)
    уме́лые ру́ки — manos hábiles
    маха́ть рука́ми — agitar las manos (los brazos)
    держа́ть на рука́х — tener en brazos
    держа́ть в рука́х — tener en las manos
    держа́ть кого́-либо в рука́х перен.tener en sus manos (atar corto) a alguien
    он у него́ в рука́х — está en sus manos
    попа́сть кому́-либо в ру́ки — caer en manos de alguien
    вести́ за́ руку — llevar de la mano
    взять, вести́ по́д руку — tomar, llevar del brazo
    идти́ по́д руку — ir cogidos del brazo
    вести́ кого́-либо по́д руки — llevar a alguien sostenido por los brazos
    взя́ться за́ руки — cogerse( asirse) de las manos
    здоро́ваться за́ руку — estrechar la mano
    подава́ть, пожима́ть ру́ку — dar, apretar la mano
    протя́гивать ру́ку — alargar( tender) la mano
    пода́ть (протяну́ть) ру́ку по́мощи перен.tender una mano de ayuda
    лома́ть (себе́) ру́ки — torcerse las manos
    с карандашо́м в руке́ — con un lápiz en la mano
    переходи́ть из рук в ру́ки — pasar de mano en mano
    переда́ть из рук в ру́ки (с рук на́ руки) — mudar de manos
    ру́ки вверх! — ¡manos arriba!
    ру́ки прочь! — ¡fuera las manos!
    рука́ми не тро́гать! — ¡no tocar con las manos!
    рука́ми ( вручную) — a mano
    обе́ими рука́ми — a dos manos
    2) ( почерк) escritura f, letra f
    разобра́ть чью́-либо ру́ку — descifrar la escritura de alguien
    э́то не его́ рука́ — esta no es su letra
    3) разг. ( протекция) mano f, agarradero m
    твердая (си́льная) рука́ — mano dura
    ••
    ру́ки-крю́ки — dedos de manteca
    быть в хоро́ших, плохи́х рука́х — estar en buenas, malas manos
    руко́й пода́ть — estar a dos pasos de
    име́ть ру́ку — tener un tío en las Indias
    име́ть под руко́й — tener a mano, tener al alcance de la mano
    рука́ о́б руку — mano a mano
    отби́ться от рук — desmandarse, indisciplinarse; obrar a su antojo
    по пра́вую, ле́вую ру́ку — a mano derecha, izquierda; a la derecha, a la izquierda
    он его́ пра́вая рука́ — es su mano derecha
    взять себя́ в ру́ки — dominarse
    вы́дать на́ руки — entregar a la mano
    быть свя́занным по рука́м и нога́м — estar atado de pies y manos
    из рук вон пло́хо — de mal en peor, malísimamente
    быть ма́стером на все ру́ки — tener buenas manos, ser un estuche
    э́то мне на́ руку разг. — eso me conviene, esto me viene bien
    наби́ть ру́ку на чем-либо — estar curtido en algo; ser un practicón
    как руко́й сняло́ — como con la mano, como por encanto
    на ско́рую ру́ку — de prisa, a la ligera
    э́то мне не с руки́ — eso no me conviene
    наложи́ть на себя́ ру́ки прост.suicidarse
    наложи́ть ру́ку на что́-либо, прибра́ть к рука́м что́-либо — meter la mano (en), hacerse dueño (de)
    уда́рить по рука́м ( согласиться) — estar conforme, hacer trato
    по рука́м! — ¡chócala!, ¡conforme!
    из пе́рвых, вторы́х рук — de primera, segunda mano
    нагре́ть себе́ ру́ки на чем-либо разг. — hacer a dos (a todas) manos; ponerse las botas
    рука́м во́ли не дава́й! — ¡(las) manos quietas!
    у него́ ру́ки опусти́лись — se le han caído las alas; soltó los brazos
    сбыть с рук что́-либо разг. — deshacerse de algo, quitarse de encima alguna cosa
    сиде́ть сложа́ ру́ки разг. — estar con los brazos cruzados, estar mano sobre mano
    быть нечи́стым на́ руку — no tener las manos limpias; no ser trigo limpio
    под пья́ную ру́ку разг. — estando bebido (borracho)
    чужи́ми рука́ми жар загреба́ть погов.sacar las ascuas (castañas) del fuego con (las) manos ajenas
    махну́ть руко́й (на + вин. п.) — dejar de la mano (a), no darle un pito, dar de codo
    махну́ть на все руко́й — echar la soga tras el caldero
    мара́ть ру́ки — ensuciar(se) las manos
    сре́дней руки́ разг. — mediocre, mediano
    дать кому́-либо по рука́м — escarmentar a alguien
    подня́ть ру́ку на кого́-либо — alzar la mano a alguien
    не поклада́я рук — sin levantar mano (cabeza), sin descanso, sin tregua; con ahinco ( усердно)
    дать ру́ку на отсече́ние — dar una mano (por); dar la mano a cortar; poner la mano en el fuego
    развяза́ть ру́ки кому́-либо — dejar las manos libres (a)
    у меня́ ру́ки не дохо́дят до э́того — no tengo manos para hacer tanto, estoy hasta el gollete (de trabajo, etc.)
    рук не хвата́ет ( для работы) — no tengo manos para todo, no se puede estar en todo
    проси́ть руки́ — pedir la mano
    у меня́ рука́ не поднима́ется — no me atrevo a (+ inf.)
    с рука́ми оторва́ть что́-либо — quitar de las manos algo
    своя́ рука́ влады́ка разг. — ser el que corta el bacalao
    умы́(ва́)ть ру́ки разг. — lavarse las manos
    рука́ ру́ку мо́ет погов. — una mano lava la otra (y ambas la cara), una mano con otra se lava
    умере́ть на рука́х у кого́-либо — morir en los brazos de alguien
    ходи́ть по рука́м — pasar de mano a mano
    у меня́ ру́ки че́шутся разг. — se me van las manos
    э́то де́ло его́ рук — metió las manos en esto, esto es obra suya (de él)
    прийти́ с пусты́ми рука́ми — venír con las manos vacías
    потира́ть ру́ки — frotarse las manos
    уплы́ть из рук — irse de (entre) las manos
    у него́ ру́ки загребу́щие — tiene las manos largas
    ру́ку даю́ на отсече́ние — pongo la mano en el fuego
    говорю́ тебе́ положа́ ру́ку на се́рдце — te dijo con la mano en el corazón
    тебе́ и ка́рты в ру́ки — puedes jugar bien tus cartas

    БИРС > рука

См. также в других словарях:

  • alcance — (De alcanzar). 1. m. Seguimiento, persecución. 2. Capacidad de alcanzar o cubrir una distancia. Alcance de la vista, de un proyectil, de una emisora de radio. 3. Capacidad física, intelectual o de otra índole que permite realizar o abordar algo o …   Diccionario de la lengua española

  • alcance — ► sustantivo masculino 1 Distancia a que llega la acción, eficacia o influencia de una cosa: ■ arma de largo alcance. 2 Importancia, trascendencia o valor de una cosa que se dice o se hace o que sucede: ■ el alcance de su dimisión fue analizado… …   Enciclopedia Universal

  • fuera — (Del ant. fueras < lat. foras, afuera.) ► adverbio 1 En o a la parte exterior de cualquier espacio, real o imaginario. ANTÓNIMO dentro FRASEOLOGÍA ► interjección ¡fuera! Se emplea para echar a una persona de un lugar: ■ ¡fuera!, no te quiero… …   Enciclopedia Universal

  • alcance — sustantivo masculino 1. Distancia a la que llega la acción, eficacia o influencia de alguna cosa: el alcance de un arma, el alcance de una emisora. Deje las medicinas fuera del alcance de los niños. 2. Importancia, trascendencia de algo: el… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Dos fuera de serie — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar …   Wikipedia Español

  • Villanos Disney — Anexo:Villanos Disney Saltar a navegación, búsqueda Los Villanos Disney es el término más popular utilizado para nombrar al grupo de personajes antagónicos de las producciones de Disney. Aunque el grupo abarca a la totalidad de villanos sin… …   Wikipedia Español

  • Diomedeidae — «Albatros» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Albatros (desambiguación) …   Wikipedia Español

  • Episodios de Héroes — Anexo:Episodios de Héroes Saltar a navegación, búsqueda Esta es una lista de episodios de Héroes, serie de la televisión de drama y ciencia ficción, creada por Tim Kring y emitida en Estados Unidos en la cadena NBC a partir del 25 de septiembre… …   Wikipedia Español

  • Anexo:Episodios de Héroes — Héroes, serie de la televisión de drama y ciencia ficción, creada por Tim Kring y emitida en Estados Unidos en la cadena NBC a partir del 25 de septiembre de 2006. En Hispanoamérica, la serie comenzó a emitirse en el Universal Channel el 2 de… …   Wikipedia Español

  • Guardianes de la noche — Para la película, véase Guardianes de la noche (película). Guardianes de la Noche Autor Sergei Lukianenko Género Novela Subgénero …   Wikipedia Español

  • Shining Knight — Uno de los personajes de la editorial DC Cómics, Creada por el escritor artista Creig Flessel en Adventure Comics # 66 (septiembre 1941). Contenido 1 Biografía del personaje 1.1 Grayle Gardner, el Shinning Night de los Caballeros Átomicos 2 Post… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»